Зима
Регистрация
Time

Самые просматриваемые ТОП
Поддержать проект
Друзья сайта
Статистика
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Форумы » LOVE ИСТОРИИ И РАССКАЗЫ » Перевод песни Adele Hello
Перевод песни Adele Hello
alfaДата: Четверг, 18.02.2016, 13:30 | Сообщение # 1
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 34
Репутация: 541
Статус:
Личный статус
Hello, it's me
Привет, это я.
I was wondering if after all these years
Просто хотела узнать, не хотел бы ты встретиться
You'd like to meet,
Спустя все эти годы,
To go over everything
Чтобы, наконец, всё обсудить.
They say that time's supposed to heal ya
Говорят, что время лечит,
But I ain't done much healing
Но мне всё не становится легче.

Hello, can you hear me?
Привет, ты слышишь меня?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я предаюсь призрачным мечтам о том, 1 какими мы были
When we were younger and free
Тогда - в юности, наполненной свободой.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я уже и забыла, каково это, когда мир не у твоих ног.

There's such a difference between us
Мы с тобой такие разные,
And a million miles
И нас разделяют миллионы миль.

Hello from the other side
Привет из другой жизни.
I must've called a thousand times
Должно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
Чтобы сказать прости за все, что я натворила,
But when I call you never seem to be home
Но, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.

Hello from the outside
Привет из другой жизни.
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я пыталась
I'm sorry, for breaking your heart
Извиниться за то, что разбила твое сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.

Hello, how are you?
Привет, как твои дела?
It's so typical of me to talk about myself
Да, я знаю, что вечно говорю только о себе,
I'm sorry, I hope that you're well
Прости, надеюсь, что у тебя всё в порядке.
Did you ever make it out of that town
Ты смог выбраться из того городка,
Where nothing ever happened?
В котором никогда ничего не происходило?

It's no secret
Это не секрет,
That the both of us are running out of time
Что наше время на исходе.

So hello from the other side
Так что привет из другой жизни.
I must've called a thousand times
Должно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
Чтобы сказать прости за все, что я натворила,
But when I call you never seem to be home
Но, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.

Hello from the outside
Привет из другой жизни.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я пыталась
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
Извиниться за то, что разбила твое сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.

Oh, anymore [3x]
О, больше не терзает [3x]
Anymore
Не терзает.

Hello from the other side
Привет из другой жизни.
I must've called a thousand times
Должно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
Чтобы сказать прости за все, что я натворила,
But when I call you never seem to be home
Но, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.

Hello from the outside
Привет из другой жизни.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я пыталась
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
Извиниться за то, что разбила твое сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.

Hello
Алло (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Hello, it's me,
Алло, это я,
I was wondering if after all these years
Я хотела узнать, после всех этих лет
You'd like to meet, to go over
Ты хотел бы встретиться,
Everything?
Все изменить?
They say that time's supposed to heal ya,
Говорят, что время лечит,
But I ain't done much healing.
Но мне нужно ещё долго поправляться.
Hello, can you hear me?
Алло, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be,
Я вопреки реальности грежу о том, какими мы были
When we were younger and free,
Раньше: молодыми и свободными.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet.
Я забыла, что было до того, как мир пал к нашим ногам.
There's such a difference between us
Между нами огромная разница
And a million miles.
И миллион километров.

[Chorus:]
[Припев:]
Hello from the other side,
Привет тебе с другого края света,
I must've called a thousand times to tell you
Я, должно быть, звонила тебе тысячу раз, чтобы сказать,
I'm sorry for everything that I've done,
Что сожалею обо всём, что сделала,
But when I call, you never seem to be home.
Но, кажется, когда я звоню, тебя всегда нет.
Hello from the outside,
Привет тебе с другой стороны мира,
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась попросить прощения
I'm sorry for breaking your heart,
За то, что разбила тебе сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore.
Но это больше не имеет значения, ведь очевидно, что это тебя больше не мучает.

[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Hello, how are you?
Алло, как ты?
It's so typical of me to talk about myself,
Для меня так типично говорить о себе,
I'm sorry, I hope that you're well.
Прости, надеюсь, что ты в порядке.
Did you ever make it out of that town
Ты всё-таки выбрался из того города,
Where nothing ever happened?
Где никогда ничего не происходило?
It's no secret
Не секрет,
That the both of us are running out of time. So
Что у нас обоих заканчивается время.

[Chorus – x2:]
[Припев – x2:]
Hello from the other side,
Привет тебе с другого края света,
I must've called a thousand times to tell you
Я, должно быть, звонила тебе тысячу раз, чтобы сказать,
I'm sorry for everything that I've done,
Что сожалею обо всём, что сделала,
But when I call, you never seem to be home.
Но, кажется, когда я звоню, тебя всегда нет.
Hello from the outside,
Привет тебе с другой стороны мира,
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась попросить прощения
I'm sorry for breaking your heart,
За то, что разбила тебе сердце,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore.
Но это больше не имеет значения, ведь очевидно, что это тебя больше не мучает.
 
Форум » Форумы » LOVE ИСТОРИИ И РАССКАЗЫ » Перевод песни Adele Hello
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

© 2024 Day by Day

Я буду ценить не того, кто будет говорить, что все плохое пройдет, а того, кто скажет: "Я рядом, мы справимся..". | uCoz

© 2024 Day by Day

Я буду ценить не того, кто будет говорить, что все плохое пройдет, а того, кто скажет: "Я рядом, мы справимся..". | uCoz
@ 2024 Day by Day
Я буду ценить не того, кто будет говорить, что все плохое пройдет, а того, кто скажет: "Я рядом, мы справимся..". |